22 stycznia rozpoczyna się Chiński Nowy Rok. Z tej okazji ciekawostka: studenci Uniwersytetu Studiów Międzynarodowych Zhejiang (Zhejiang International Studies University) w ramach zajęć języka i kultury polskiej przygotowali przekład napisów do filmu prezentującego Muzeum Narodowe we Wrocławiu.
Autorami tłumaczenia są studenci Yu Mingdi, Guo Qiqi, Cao Zhenxin, Shan Kai oraz ich lektorka Zhang Huiling, która w tym semestrze prowadzi przedmiot Polskie muzea i architektura historyczna.
Na fotografii cała katedra – trzy nauczycielki i dwa roczniki studentów. Film z chińskimi napisami obejrzeć można poniżej po włączeniu opcji wyświetlania tekstu.
Polsko-chińskie kontakty kulturalne w Muzeum Narodowym we Wrocławiu mają już swoją tradycję – od kilku lat MNWr utrzymuje partnerskie stosunki ze Stołecznym Muzeum Chin w Pekinie (Capital Museum of China), gdzie w 2018 prezentowane były zabytki z wrocławskiej kolekcji, rok wcześniej chińskie dzieła sztuki można było oglądać na wystawie poświęconej mieszkańcom Państwa Środka pod koniec panowania dynastii Ming (polecamy publikację na ten temat) ➸
Z okazji Chińskiego Nowego Roku dzielimy się noworocznymi życzeniami z pekińskiego muzeum, życząc Państwu Szczęśliwego Nowego Roku ➸ 新年快乐 [Xīnnián kuàilè]!